|
Глава 21
Бернис спешила. Она находилась в уютном бюро агентства "Вершина благополучия",
торопливо просматривая микроархив. Карла работала в этой фирме недавно
и была в городе новичком. Она поверила россказням о том, что Бернис - историк
из университета, изучающая прошлое Аштона. Преподав ей краткий курс обращения
с аппаратом, она вышла, оставив Бернис в покое. Та сразу же занялась картотекой.
Вот это была удача! В других фирмах в микроархиве узнать фамилию владельца
недвижимостью можно было только в том случае, если знаешь адрес дома, которым
интересуешься. Здесь же можно было найти адрес, зная имя владельца.
Касеф. Бернис перебирала карточки в каталожном ящике, пока не дошла
до буквы "К". Затем она вставила нужный микрофильм в аппарат. Журналистка
прокручивала пленку вверх и вниз... Невероятное количество мельчайших цифр
и букв неясно мелькали в кадре, пока она искала нужную колонку. Наконец-то:
Кв... Кх... Ке... Ка... Поторапливайся, Бернис!
Но фамилии "Касеф" в списке не оказалось.
- Как дела? - спросила Карла из соседней комнаты.
- Прекрасно. Пока я нашла немного, но я знаю, что
и где искать.
Вот! Строчка с надписью "Джо-маркет" была на месте. Она быстро вернулась
к первому перечню и достала микрофильм района, чтобы узнать адрес. Быстро
вставила пленку в аппарат. На экране аппарата снова замелькали цифры и
буквы. Здесь! Название магазина изменилось на "Аштон- меркантиль". Он оценивался
в 105900 долларов и принадлежал теперь новому владельцу: "Омни корпорейшн".
Других данных не было.
Бернис вернулась к именному указателю. Молниеносно вставила в аппарат
пленку с буквами "Ок - Ом". Вверх, вниз, Ольсон... Омер... Омни. Омни.
Омни. Омни... "Омни корпорейшн" занимало несколько рядов, повторяясь по
меньшей мере сотню раз. Схватив ручку, Бернис с лихорадочной быстротой
начала записывать. Многие адреса и названия ей ничего не говорили, некоторые
вообще невозможно было понять. Но она записывала, не глядя на бумагу, в
надежде, что потом сумеет разобрать написанное. Сокращая слова, она заполняла
блокнот, страницу за страницей. В соседней комнате во второй раз зазвонил
телефон, но теперь голос Карлы был не слишком радостным. Она говорила тихо
и встревожено, как будто оправдываясь. "Ну, сейчас начнется, поспеши, дорогая!"
~ подумала Бернис.
Карла буквально влетела в комнату.
- Вы Бернис Крюгер из "Кларион"? - спросила она.
- А кто спрашивает? - вопрос прозвучал глуповато,
но Бернис не хотела сразу отвечать напрямик. Карла была сильно встревожена.
- Вы должны немедленно уйти, - приказала она.
- Это был ваш шеф?
- Да. Прошу вас не говорить о том, что я вас впустила.
Не знаю, в чем дело и почему вы не сказали мне правду, но будьте так добры,
уходите. Шеф сейчас придет, чтобы закрыть контору, и я сказала ему, что
вы еще не появлялись.
- Вы просто ангел!
- Да, я солгала ради вас, а теперь, пожалуйста,
сделайте то же самое ради меня.
Бернис мгновенно собрала свои записи, положила пленку на место: "Меня
здесь не было".
- Большое спасибо, - прокричала Карла вдогонку убегающей
Бернис, - а то еще немного, и я из-за вас потеряла бы работу.
Анди и Джун Форсайт жили в уютном современном, построенном в деревенском
стиле домике на окраине города, неподалеку от своего склада. В этот вечер
Ханк и Мэри вместе с другими уцелевшими были приглашены к ним на ужин.
Криони, Трискал, Сэт, Шимон и Мота расположились на высоких стропилах,
наблюдая за происходящим. Ангелы чувствовали, как возрастает сила в этой
маленькой группе молящихся. Здесь были супруги Джон, сестры Купер, Колмэны
и Харрисы явились семьями, присутствовало и несколько студентов колледжа.
Рон пришел вместе с Цинтией, приведя с собой и совершенно новых людей,
которые в это время как раз представлялись присутствующим. День ото дня
группа заметно увеличивалась. После еды гости удобно расположились в гостиной
возле большого открытого камина, а Ханк и Мэри заняли места в центре. Новички
рассказывали о своем прошлом.
Билл и Бетти Джон посещали церковь всю свою жизнь, но серьезно отдали
себя в руки Иисуса Христа только год назад. Господь Сам обращался к ним,
и они нашли к Нему путь.
Джон и Патти Колмэн, в прошлом члены другой аштонской церкви, были
плохо знакомы с Библией и Иисусом Христом до тех пор, пока не попали в
общину Ханка.
Сесиль и Мириам Купер всегда любили Господа и теперь радовались, видя,
как на смену старому войску собирается новое. "Впечатление такое, будто
заменили колесо, у которого лопнула шина", - шутила Сесиль.
:
Остальные гости тоже рассказывали и свидетельствовали, что у всех у
них раньше были свои взгляды и обычаи, но сейчас эти различия не представлялись
им важными. Всех интересовало одно: город Аштон.
- Это точно, в городе идет война, - заметил Анди. - Невозможно
пройти по улицам, чтобы не почувствовать этого. Иногда такое впечатление,
что попал под артиллерийский обстрел.
Новая пара - Дан и Джин Кореи, друзья сестер Купер, взяли слово.
- Я верю, честное слово, что это сатана, - взволнованно
проговорила Джин. - Точно, как написано в Библии: ходит вокруг, как рыкающий
лев, пытаясь поглотить всех и вся.
- Беда в том, что мы сидели в стороне сложа руки
и допустили это, - высказал свое мнение Дан. - Настало время бить тревогу,
встать на колени перед Господом. Тогда и увидим, каким образом Он изменит
положение дел.
- Некоторые из вас знают, что у нас большие неприятности
с сыном, особенно в последнее время, - добавила Джин. - Мы очень просим
вас молиться за него.
- Как его зовут? - спросил кто-то.
- Бобби, - назвала имя Джин хриплым голосом. - Мальчик
поступил осенью в колледж, и с ним что-то произошло... - Джин неожиданно
умолкла. Дан продолжил с горечью:
- Похоже, что со всей молодежью, поступающей в колледж,
происходит что-то неладное. Я и понятия не имел обо всей мистической чепухе,
которой их обучают. Вам всем следует знать об этом, чтобы не позволить
затянуть ваших детей в нечто подобное.
Рон Форсайт, сидевший до этого молча, вмешался в разговор:
- Я знаю, о чем вы говорите. В гимназии происходит
то же самое: ребята запутались в разного рода сатанизме, вы не поверите,
насколько это серьезно. В ваше время увлекались наркотиками, а теперь всех
одолели бесы.
- Да, я знаю, это ужасно, - проговорила Джин сквозь
слезы. - Но неужели Бобби - одержимый?
- Со мной было то же самое, - неожиданно произнес
Рон. - Я это точно знаю. Я слышал голоса, они мне приказывали, чтобы я
раздобыл кнарк или украл что-нибудь, заставляли вытворять ужасные вещи.
Я не разрешал родителям вмешиваться в мою жизнь, ушел из дома. И все кончилось
тем, что я стал ночевать в самых диких местах, с самыми невероятными людьми...
- С Бобби происходит то же самое. Мы его уже неделю
не видели, - вздохнул Дан.
- Как это у тебя началось? - допытывалась Джин.
Рон пожал плечами:
- Я уже до этого сбился с дороги. И теперь не уверен,
что полностью освободился. Но я скажу вам, по моему мнению, меня втянули
в эту дьявольщину, когда мне предсказывали судьбу. Уверен, что все произошло
именно тогда. - Кто-то спросил, знает ли Рон эту гадалку. - Нет, это было
нечто другое. Три года назад, во время карнавала, в луна-парке.
- О, они повсюду! - простонал кто-то.
- Это подтверждает, насколько далеко зашло дело
в нашем городе! - заметила Сесиль Купер. - Гадалок и ведьм здесь больше,
чем учителей воскресных школ.
- Посмотрим, что можно сделать в подобной ситуации,
- откликнулся Джон Колмэн. Рон продолжал свой рассказ:
- Но это вовсе не так просто Я имею в виду, что
столкнулся с настоящей мистикой, когда этим занимался: видел, как предметы
летали сами по себе, мог читать мысли других, однажды я даже вышел из тела
и парил над городом. Лучше всего, если вы все начнете серьезно молиться!
Джин Кореи снова заплакала:
- Бобби одержим, я это чувствую!
Ханк понял, что пора взять разговор в свои руки:
- Хорошо! Я чувствую обязанность молиться за наш
город, уверен, что и вы тоже. Я думаю, что именно так мы найдем ответ.
Это первое, с чего нужно начать.
Все были готовы. Многие чувствовали себя неловко перед необходимостью
молиться вслух, другие, привыкшие к этому, молились с полной отдачей. Некоторые
в молитве произносили слова, заученные во время разного рода литургий.
Но все относились серьезно к каждому сказанному слову, стараясь максимально
выразить свои чувства и мысли. Сердечная атмосфера постепенно и медленно
захватывала собрание, молитвы становились определеннее. Кто-то затянул
простой псалом, те, кто знал его, подхватили, остальные пели, разучивая
на ходу.
Вверху, на крыше, пели ангелы, такими же мягкими мелодичными голосами,
какими звучат бас и виолончель в симфоническом оркестре. Трискал развел
руки и с широкой улыбкой смотрел на Криони. Улыбнувшись в ответ, тот обнял
друга. Шимон вытащил из ножен меч, заплясавший у него в руках, сверкая
и рассыпая в воздухе разноцветные брызги. Увлеченный пением Мота смотрел
куда-то в бездонное небо, покачивая в такт распростертыми крыльями и руками.
Кэт в глубокой задумчивости сидела за столом. Перед ней стояла чашка
с остывшим чаем и тарелка с бутербродами, к которым она так и не притронулась.
Кэт была совершенно подавлена нахлынувшими на нее чувствами, от которых
перехватывало горло и сжималось сердце. Сколько же раз ей приходилось сидеть
за обеденным столом вот так - в полном одиночестве! Конечно, Кэт мирилась
с этим в Нью-Йорке, где Маршалл с утра до ночи был занят охотой за материалом
для своих статей. Но ведь они с мужем перебрались в маленький городок,
где жизнь обещала быть спокойной и размеренной. Однако и здесь Маршалл
по-прежнему старался быть в курсе всех новостей. В результате он день и
ночь за кем-то гонялся или что-то расследовал. И все ради того, чтобы раскопать
историю,в которой совершенно ничего невозможно было понять. Может быть,
в этом была его главная страсть, куда более сильная, чем любовь к жене
или дочери.
Санди. Где была она в этот вечер? Разве не ради нее они переехали?
А теперь она отдалилась от них как никогда, хотя по-прежнему жила
дома. Шон вошел в ее жизнь как разрушающая все вокруг раковая клетка,
а не как друг. Кэт так и не удалось поговорить с Маршаллом, несмотря на
его обещания. Ее муж был постоянно погружен в свои мысли. Он был женат
на своей газете, а может быть, и влюблен в хорошенькую молоденькую репортершу.
Кэт резко отодвинула тарелку, изо всех сил стараясь сдержать слезы.
Сейчас не время раскисать и жалеть себя, нужно все серьезно обдумать и
что-то решить. Но увы, принимать решение ей предстояло в одиночестве.
Возле вокзала, расположенного на самом краю Аштона, в заброшенной водонапорной
башне, Тол собрал своих воинов на совет. Натан прохаживался взад и вперед,
и его голос отзывался эхом от высоких стен огромного резервуара:
- Капитан, я заметил, когда враг завлек Хогана в
ловушку. Произошла опасная перемена в его чувствах к Крюгер. Семье журналиста
грозит серьезная опасность.
Глубоко погруженный в свои мысли, Тол рассеянно кивнул:
- Этого и следовало ожидать. Рафар знает, что прямым ударом
ничего не добьешься, его коварная рука нащупала самое слабое место. Он
пытается скомпрометировать их.
- И, похоже, успешно.
- Но что мы можем сделать? Если Хоган потеряет семью,
он сломается!
- Нет, не сломается. Согнется, ослабеет, наверняка.
Однако все зависит целиком и полностью от грязи в его душе, от которой
Божий Дух должен убедить его избавиться. Мы ничего не можем сделать. Мы
должны ждать, позволив всему идти своим чередом.
Натан в порыве чувств качал головой. Гило, стоящий поблизости, размышлял
над словами Тола. Естественно, то, что тот говорил, было верно. Грешит
только тот, кто хочет грешить.
- Капитан, - сказал он, - подумай, что будет, если
Хоган падет?
Тол прислонился к стене.
- Вопрос не в том, что будет, "если Хоган падет",
а в том, "когда". Буш и Хоган закладывают фундамент, который нам необходим
в сражении за город. Когда они сделают свое дело, "ни оба должны пасть,
и Буш, и Хоган. Только их полное пораженне поможет вытащить Стронгмана
из укрытия.
Гило и Натан в смущении смотрели на Тола.
- Ты... ты думаешь пожертвовать этими людьми?
- Только временно, - ответил капитан.
Маршалл достал толстый коричневый конверт с документами, тайно скопированными
Эрни Джонсоном в бухгалтерии Вайтмор-колледжа, и протянул его через перегородку
в редакции "Кларион" Харвею Кулу. Ревизора Куда Маршалл знал достаточно
хорошо и вполне доверял ему.
- Я не понимаю, что ты сможешь извлечь из всего
этого, но постарайся отыскать то, что нашел Джонсон, и проверь, что за
темные делишки они там творят.
- Да, но это будет тебе дорого стоить, - ответил
Харвей.
- Я дам тебе бесплатно место для нескольких объявлений,
что ты на это скажешь?
- Идет, - Харвей улыбнулся. - Я займусь этим делом
и дам тебе знать, как только появится что-нибудь конкретное.
- Спасибо, и как можно быстрее...
Харвей ушел. Маршалл вернулся в свой кабинет, чтобы заняться обычной
вечерней работой вместе с Бернис. Они просматривали груды записей, газеты,
телефонные справочники и прочие материалы, которые смогли свободно раздобыть.
Посреди этой бумажной горы лежал список с именами, адресами, должностями
и налоговыми счетами. Листок за листком.
Маршалл просмотрел запись разговора с Хармелем.
- Отлично, как у нас дела с судьей, как бишь его
зовут, Джефферсоном?
- Антони С. - дополнила Бернис и полистала телефонный
справочник за прошлый год. - Да, Антони С. Джефферсон, 221 Адлер-стрит.Она
тут же заглянула в свои каракули, наспех сделанные в агентстве "Вершина
благополучия". - "221 Адлер-стрит..." - она пробежала глазами один листок,
потом второй, третий, пока наконец не воскликнула:
- Нашла!
- Еще один!
- Может быть, так: Джефферсона убрала Организация,
а "Омни" вошла в дело и купила его дом?
Маршалл сделал несколько записей в своем блокноте, затем задумчиво
произнес:
- Хотел бы я знать, почему Джефферсон уехал и за
сколько он продал свой дом. Еще мне хотелось бы знать, кто сейчас живет
в его доме.
Бернис пожала плечами:
- Можно пройтись по спискам и проверить адреса всех,
входящих в Организацию. Бьюсь об заклад, это один из них.
- Как насчет Бэйкера, судьи, заменившего Джефферсона?
Бернис заглянула в другой лист:
- Нет, Бэйкер живет в доме бывшего директора гимназии...
Валлера, Джорджа Валлера.
- Да, точно, он потерял свой дом на судебном аукционе.
- И таких много. Уверен, что мы нашли бы больше,
если бы знали, где искать.
- Можно покопаться в финансовом управлении округа.
Каким-то образом получается, что все эти люди не заплатили налог на жилье.
Не могу поверить, чтобы все они ловчили с налогами.
- Кто-то умело распоряжался деньгами, так что они
не доходили до цели.
- Это грязное дело, Хоган. Очень грязное.
- Лью Грегори, бывший ревизор, здесь ни при чем.
Он вынужден был уйти из-за постоянных конфликтов. Теперь там сидит Ирвинг
Пирс. Как ты думаешь, он куплен "Омни"?
- Уверена.
- А что у тебя есть о мэре Стине? Бернис проверила
записи и отрицательно покачала головой:
- Он только что купил свой дом. Все выглядит вполне
законно. Подозрительно только то, что дом принадлежал бывшему шерифу, оставившему
город безо всяких причин. Может быть, это имеет значение, а может, нет.
То же и с другими людьми, их действия меня настораживают.
- Да, но почему ни один из них не протестовал публично
и не сопротивлялся? Я бы ни за что не позволил окружным властям продать
мой дом с аукциона прямо у меня на глазах, не задав им хотя бы парочку
вопросов. За этим кроется что-то, о чем мы пока не догадываемся.
- Вот еще что: подумай о Карлуччи. Ты знаешь, что
его дом был продан "Омни" за пять тысяч долларов?
- Какая нелепость!
- Джо Карлуччи с женой скрылись тихо, без шума!
Исчезли без следа!
- Интересно, кто теперь живет в их доме.
- Может быть, новый ректор гимназии, или новый начальник
пожарной охраны, или новый член муниципальною совета, или новый еще кто-нибудь!
- Или кто-нибудь из новых членов университетского
правления.
Маршалл снова углубился в бумаги.
- Ну и каша! - воскликнул журналист. В конце концов
он нашел то, что искал. - Давай пройдемся по всем членам правления и посмотрим,
какая там получается картина.
Бернис полистала свой блокнот.
- Я знаю точно, что дом Пинкстон принадлежит "Омни"
. Некое взаимовыгодное соглашение, помогающее избежать уплаты налога.
- И Эжен Байлор?
- А разве он не у тебя?
- У одного из нас, но не помню точно, у кого. Оба
стали искать, копаясь в ворохе бумаг. Маршалл нашел, наконец, нужное среди
своих заметок. ;
- Вот. Эжен Байлор, 1024 СВ, 147.
- Так, где-то я этот адрес встречала. Да, этот дом
принадлежит "Омни".
- Вот это да! Похоже, записать все, что имеешь,
на счет "Омни корпорейшн" - необходимое условие для членства.
- В таком случае, Янг и Бруммель тоже должны иметь
членские билеты.
- Это точно. Если они решили слиться во Вселенском
Сознании, значит, им необходимо отказаться от всего личного, включая частную
собственность.
Маршалл читал имена членов университетского правления, одно за другим,
а Бернис изучала их адреса.Из двенадцати восемь жили в домах, принадлежащих
"Омни корпорейшн", остальные - в квартирах, и одна из них была расположена
в доме, купленном "Омни". Об оставшихся домах у Бернис не было сведений.
- Пожалуй, случайное совпадение можно исключить,
- сделал вывод Маршалл.
- Вот теперь я жажду услышать, что скажет твой друг
Лемли.
- Конечно, Касеф и "Омни" связаны друг с другом.
Это совершенно ясно, - с минуту Маршалл размышлял. - Но знаешь, что меня
действительно пугает? Все, что мы пока узнали, выглядит вполне законно.
Я уверен, что они ловчат в чем-то другом, чтобы здесь все было чисто. Однако
хорошо видно, что они работают внутри системы или, по крайней мере, делают
все, чтобы так выглядело.
- Но Маршалл! Ведь он, скажем прямо, старается скупить
весь город!
- И не забывай - делает это законно.
- Но где-нибудь он должен оставить следы? Нам нужно
постараться разузнать все до конца.
Маршалл набрал полные легкие воздуха и потом сказал с шумным вздохом:
- Да, мы можем попытаться напасть на след тех, кто
продал дом и уехал из города. И постараться разузнать, почему это случилось.
Мы можем проверить, какую должность они занимали здесь, и найти тех, кто
занимает ее теперь. И расспросить, какую связь он или она имеет с "Омни
корпорейшн". Или с группой промывания мозгов "Вселенское Сознание". Мы
можем спросить каждого из них, что они знают о неуловимом мистере Касефе.
Мы можем сами покрутиться вокруг "Омни", чтобы узнать, где располагается
эта корпорация, чем занимается и чем еще владеет. Нам предстоит масса дел.
И затем, насколько я понимаю, настанет время пойти к нашим друзьям со всем,что
у нас окажется, и получить у них ответы на все наши вопросы.
По тону Маршалла Бернис заметила, что его беспокоит какая-то мысль.
- Тебя что-то смущает, Маршалл? Маршалл отбросил
свои записи и задумался, откинувшись на стуле.
- Берни, было бы идиотством верить, что от этой
заразы могут спасти прививки.
Бернис понимающе кивнула:
- Да, я уже думала о том, что спи могут предпринять.
- Я подозреваю,что они уже завладели моей дочерью.Это
было внезапное озарение,и Маршалл ужаснулся,услышав свои собственные слова.
- Ты не знаешь точно.
- Если я не знаю этого, значит, я не знаю ничего.
- Ну, хорошо, какую еще власть они могут применить,
кроме экономической и политической? Я не собираюсь вникать в их космическо-
спиритическую чепуху. Потому что это все просто умопомрачение.
- Тебе хорошо говорить, ты неверующая.
- И, как видишь, это значительно легче.
- Представь себе, что с нами могло бы произойти
то же что случилось... с Хармелем. Семья разбита, а ты трусливо прячешься
в кустах и бормочешь о... привидениях?
- Я бы предпочла в таком случае оказаться на месте
Страчана. Он, похоже, прекрасно себя чувствует, разводя цветы.
- Да, Берни, пусть так, но мы должны предвидеть
опасность еще до того, как она нас настигнет. - Он взял ее за руку и сказал
очень серьезно: - Я надеюсь, мы оба сознаем, какой смертельной опасности
мы себя подвергаем. Может быть, мы уже слишком далеко зашли. Я хочу сказать,
что у нас еще есть возможность все бросить...
- Ты же понимаешь, что мы не можем этого сделать.
- Я знаю только, что я не могу. Я от тебя ничего
не требую. Советую тебе прямо сейчас уехать куда-нибудь подальше и работать
в женском журнале. Но только не против меня.
Она улыбнулась и крепко пожала ему руку.
- Один за всех, и все за одного.
Маршалл только покачал головой и улыбнулся в ответ.
|
|